*
*
回到伦敦的第二天,麦考夫继续上班。
没直接去档案馆,而先去白厅政府办公?楼,向阿诺德爵士递交此行中欧的述职报告。
“福尔摩斯先生,你?做得不错。”
阿诺德微笑着说:“感谢克莱的推荐。在他退休前?,还为大英的稳定运作尽力发掘了像您这样?的人才。”
“承蒙夸奖,能为您与克莱长官效力是我的荣幸。”
麦考夫说得谦虚,事实上自己做的事与前?长官克莱没有一便士的关系。
谁让他萌生掌控大英情报网的动力,是人皮书。
今天也在默念「感谢人皮书不让我提前?退休,作为回报,我早晚把它变成灰烬。」
阿诺德爵士微微颔首,没有当场翻阅报告,说起另一件事。
“以你?的优异本?领,将来去财政部转一圈也不错。你?对多?姆尼克查德有印象吗?”
麦考夫脑中浮现一个长相平平的中年?男人,今年?应是39岁。
“我与查德先生没有往来,仅知晓他是前?财政部职员。两年?前?离职,听说去了美国。”
“是的。”
阿诺德这样?说:“查德因为身体原因,希望去大洋彼岸找到合适的草药师治疗。与我偶有联络,聊一些华盛顿、纽约趣闻。”
麦考夫自动转译:查德的离职应该是表象。
人有病是真的,但看病是借口?,应是去美国搜集某方面的情报。
阿诺德继续:“两个月前?,他发来电报,说左耳的病越来越严重,还是想回伦敦再?找靠谱的医生。我表示欢迎他回家。一个月前?,他的妻子带着一双儿女先抵达了伦敦。”
麦考夫秒懂。
没有一起回来,多?半是当时查德又盯上了什?么?危险或可疑事件。
阿诺德爵士:“最后一次联络,他在3月1日发来电报,说是将在3月18日与我喝下午茶,但他没有来。
今天距离约定日期过了两天,查德仍旧没传来半个字的口?信。我托人问过查德夫人,家里也没收到消息,不了解查德具体乘坐哪艘客船回国。”
麦考夫毫不意外?,假设查德携带秘密情报,他可能特意乔装遮掩。
阿诺德爵士:“你?去中欧跑一趟,辛苦了。档案馆不忙,一周去一次也就够了。四月社交季即将开始,你?不如去舞会或沙龙放松休闲,听听新鲜事。”
麦考夫完全没听出这是让他休假,而是要?他去找出查德失踪的原因。
“我不常参加舞会。不知您有没有推荐?哪些场次更有趣?”
阿诺德爵士微笑,“五十多?年?前?,我还是孩子的时候,拿破仑去世了。令人遗憾,我没有亲眼见过那位搅动欧洲风云的男人。
今年?一月,拿破仑的侄子路易波拿巴在英国病逝,这次我见到了。如今的法兰西不再?是波拿巴家族的帝国,但说不定有人迷恋旧日荣光?舞会上,难免闲谈这类杂事。”
麦考夫明?白了。